Putting Cows in their Place.
Remettre les vaches à leur place.
Résumé
In Corsica, while free-ranging animals are part of the landscape, cattle wandering around towns are unanimously considered to be out of place and described as ‘roaming’. In an attempt to disentangle the situations covered by the term ‘roaming’, this article puts into perspective the way in which the stakeholders qualify the agentivity of animals and the responsibility of humans towards them. It describes the diversity of the actors involved, the ways in which the problem is posed, and the difficulties in providing answers. It shows that by transgressing the boundaries assigned to them, these animals contri¬bute to the requalification of the spaces they frequent and of farming activity, as well as they are the result of the progressive transformation of both.
En Corse, si les animaux en liberté font partie du paysage, les bovins circulant en ville sont unanimement considérés comme n’étant pas à leur place et qualifiés de « divagants ». Cherchant à démêler les situations que recouvre le terme de « divagation », cet article met en perspective la manière dont les acteurs qualifient l’agentivité des animaux et la responsabilité des humains à leur égard. Il décrit ainsi la diversité des acteurs concernés, des manières de poser le problème et les difficultés à apporter des réponses. Il montre qu’en transgressant les frontières qui leur sont assignées ces animaux contribuent à requalifier l’activité d’élevage et les espaces qu’ils fréquentent, autant qu’ils sont le produit de leurs progressives transformations.
Origine | Fichiers éditeurs autorisés sur une archive ouverte |
---|